Vi nyinflyttade kanske inte förstår rubriken men en infödd Solleröbo är helt medveten om vad den betyder. Det finns ca 6. 000 språk på jorden varav minst hälften är utrotningshotade. Varje år försvinner flera språk. I Sverige finns fem minoritetsspråk; finska, samiska, romani chib, jiddisch och meänkieli. Debatt pågår om älvdalskan också ska klassas som minoritetsspråk. Utmärkande för ett minoritetsspråk är att det är svårförståeligt för andra språk. Soldmål pratas av en minoritet som minskar i antal. Det är ett språk som riskerar att försvinna. Solleröbladet kommer i ett antal artiklar att skriva om soldmål. Kanske kan det leda till en nytändning så att vi inte missar vårt kulturarv.
Vi frågade Lina Margit Andersson i Kulåra, som producerade en ordbok för Soldmål ”Färdär frå Soldn” 1999 tillsammans med Suzanne Danielsson.
Vilket projekt! Hur kom det sig att ni gjorde detta?
”Arbetet till ordboken startade redan 1915 då hembygdsforskarna Håll Nils Mattsson och Karl Lärka började ana vart vårt urgamla språk var på väg. I ett kortregister samlade de små lappar med nedtecknade ord och meningar som de snappat upp från äldre solleröbor. Håll Nils fortsatte ordsamlandet livet ut. När han avled 1959 hade han hunnit komma till bokstaven L i sitt noggranna arbete att skapa en grund. Resten M – Ö fanns i en liten svart anteckningsbok. Hembygdsintresserade i Sollerölaget tog vid 10 år senare och fortsatte arbetet, som ju kan jämföras med Svenska Akademins Ordlista. År 1994 var man klar med bokstaven Ö. Grunden för en ordbok var lagd.
Då började Suzanne och jag att försöka skapa en ordbok och den trycktes 6 år senare 1999,
84 år efter det att Håll Nils och Karl Lärka tog initiativet.”
Ja, just så var det rubriken. Den betyder? ”Det hon har – det har jag också!”
Du som pratar eller vill lära dig Soldmål får gärna meddela detta till info@solleron.se
Ordboken ”Färdär från Soldn” finns att låna på biblioteket eller köpas av Lina Margit.